Prevod od "sulle cose" do Srpski


Kako koristiti "sulle cose" u rečenicama:

Be', sa cosa si dice sulle cose belle che accadono a chi aspetta.
Znate kako kažu da se dobre stvari dogode onima koji čekaju.
Ci aiuterebbe cantare la canzone sulle cose cha amiamo di più?
Hoæe li pomoæi ako pevamo o omiljenim stvarima?
Ad avere il controllo sulle cose che ho dentro, cosi' non mi sfogo sulla gente.
Treba da imaš unutrašnju kontrolu, inaèe je oštro.
Prendi il tuo uovo e rimugina sulle cose nell'acqua calda.
Ponesi jaje i razmišljaj u toploj vodi.
Hai la certezza di un sacco di regole sulle cose, non e' vero?
Имате пуно правила о свему, зар не?
Tanto vale concentrarsi sulle cose che fanno sorridere.
Zašto onda ne bi mogao naæi nešto æemu bi se smijao.
Mia moglie, e' una combattente, e' forte... ha solide opinioni sulle cose.
Moja žena je borac, ima snažne stavove o stvarima.
Ha scritto un sacco di canzoni, sulle cose che gli sono fisicamente vicine.
Pisao je pjesme o stvarima koje su ga okruživale.
Proprio come a Fox River, non rifletti mai sulle cose.
Baš kao u Fox Riveru, nikad nisi razmišljao.
Leonard, mi sconvolge come ti continui a fissare sulle cose insignificanti.
Leonarde, zadivljuje me kako se stalno vraæaš na trivijalnosti.
Credo di essermi... concentrato sulle cose sbagliate.
Stalno se... fokusiram na krivu stvar.
Ti sei chinato sulla culla di nostra figlia e ti sei liberato dello stress, e della paura, e ti sei concentrato sulle cose belle della tua vita.
Stajao si pored kolevke naše æerke, i oslobodio si se stresa i straha, i usredsredio si se na dobro u našem životu.
Che ne dici di concentrarti solo sulle cose della casa, invece?
Pa zašto se malo ne skoncentrišeš na stvari u kuæi?
Potresti concentrarti sulle cose positive che potresti ricevere da quest'esperienza opposte a, sai..
Možda bi ipak želeo da se fokusiraš na pozitivne stvari koje ćeš izvući iz tog iskustva, nasuprot, znaš...
Si sono concentrate sulle cose che erano piu' importanti per loro.
Koncentrisali su se na bitne stvari.
In realta' sta per 'composto', ma non sbattere sulle cose o... bum!
Заправо значи "композитни", али ипак не чукај то срање:
Per tenere d'occhio ogni attività sospetta e, in generale, per far luce sulle cose.
I uošte... Da rašèiste trenutna dešavanja.
Hey, Margherita, lei- ha solo bisogno di tempo per riflettere sulle cose.
Dejzi... -Treba joj vremena da razmisli o svemu.
Io e Lorraine veglieremo sulle cose.
Loren i ja æemo pripaziti na sve.
Dobbiamo analizzarla e indirizzare il dibattito sulle cose più importanti.
Rastavimo sve na proste èinioce. Svedimo raspravu na ono što znamo.
E' piu' sulle... cose di cui ho paura.
Više o onome... O stvarima kojih se bojim. Kontam te.
Probabilmente per stabilire un accordo sulle cose contraffatte.
Вероватно неки нацрти за копирање брендова.
Abbiamo bisogno di formarci di nuovo sulle cose che contano, abbiamo bisogno di lavorare di più al di fuori delle nostre zone privilegiate, e abbiamo bisogno di essere cittadini migliori nelle nostre zone.
Морамо да се изнова образујемо око ствари које су битне, да више радимо ван своје зоне комфора, да будемо бољи грађани у сопственом дворишту.
Mentre ero circondato da queste nubi oscure, e mi sembrava veramente difficile pensare a qualcosa di bello, mi dissi che avevo davvero bisogno di concentrarmi sulle cose positive in qualche modo.
И док су ти тамни облаци кружили нада мном било ми је веома, веома тешко да мислим на нешто добро, рекао сам себи да ми је потребно да се некако фокусирам на позитивне ствари.
E lo userò per darvi la mia visione sulle cose della vita.
I upotrebiću ga da vam pružim moj uvid na životne stvari.
Ma sebbene queste dimensioni siano nascoste, esse avrebbero un impatto sulle cose che riusciamo a osservare perché la forma di queste dimensioni extra determina la modalità di vibrazione delle stringhe.
Ali čak iako su dimenzije skrivene, one bi uticale na stvari koje možemo primetiti jer oblik dodatnih dimenzija ograničava kako strune vibriraju.
(Risate) (Applausi) Credo veramente che quando le persone acquistano questa fiducia -- e lo vediamo spesso alla d.school e alla IDEO -- iniziano a lavorare sulle cose davvero importanti nelle loro vite.
(Smeh) (Aplauz) Zaista verujem da kad ljudi steknu ovo samopouzdanje - kad to vidimo sve vreme u školi dizajna i u IDEO-u - oni u stvari počnu da rade na stvarima koje su zaista važne u njihovim životima.
e ha fatto chiarezza sulle cose che hanno un significato per la mia vita di adesso.
i donelo jasnoću stvarima koje su značajne danas u mom životu.
Amano indagare sulle cose. Vanno ai musei della scienza.
Mnogo su radoznali. Vole da istražuju stvari. Idu u muzeje nauke.
Ci serve un modo migliore per misurare le nostre società, una misura basata sulle cose reali che interessano alle persone reali.
Potreban nam je bolji način da merimo naša društva, mera koja je zasnovana na realnim stvarima koje su važne realnim ljudima.
Elabora solo certi tipi di computazione sulle cose.
On prosto izvodi određene proračune o stvarima.
(Risate) Almeno, secondo un sondaggio del 1973, del "LIbro delle liste", antenato delle liste online di oggi sulle cose migliori, peggiori, più divertenti.
(Смех) Барeм судећи по истраживању „Књига листа” које је спроведено 1973. године и које претходи свим најбољим, најгорим и најсмешнијим листама данашњице.
(Risate) Il mio cervello è capace di concentrarsi a fondo sulle cose che mi interessano.
(Smeh) Moj mozak ima sposobnost da se jako usredsredi na ono što me interesuje.
All'epoca, quello che pensavano distinguesse la scienza era un'idea radicale sulle cose non visibili, chiamato empirismo: tutta la conoscienza deriva dai sensi.
U to vreme, ono što su smatrali da izdvaja nauku bila je radikalna ideja o neviđenim stvarima, poznata kao empiricizam. Sve znanje proizlazi iz čula.
E mentre guardo al futuro, è stato utile riflettere sulle cose che ho imparato fino a questo punto.
I dok gledam šta sledi, lepo je videti šta sam do sada naučila.
perché noi non fissiamo lo sguardo sulle cose visibili, ma su quelle invisibili. Le cose visibili sono d'un momento, quelle invisibili sono eterne
Nama koji ne gledamo na ovo što se vidi, nego na ono što se ne vidi; jer je ovo što se vidi, za vreme, a ono što se ne vidi, večno.
0.51215696334839s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?